« méditerranée vivante »

collection créée par Edmond Charlot

RETOUR PAGE D'ACCUEIL

RETOUR PAGE CATALOGUE

SUITE EDMOND CHARLOT, éditeur


A PROPOS D'ALGER, DE CAMUS ET DU HASARD

Jules Roy, 1982, n° 1, épuisé. (Le Haut Quartier).

 

JOURNAL D'ALGER JANVIER-JUILLET 1954 suivi de LES LEÇONS D'EDGAR

Jean Sénac, 1983, n° 2, épuisé. (Le Haut Quartier).

 

SOUVENIRS D'ORAN

André Belamich, n° 3.

isbn 2-910457-13-3   9,50 euros

 

POÈMES DE GUERRE

Frédéric Jacques Temple, n° 4. (épuisé)

isbn 2-910457-18-4   9,50euros

 

AMOURS DEMEURES

Blanche Balain, n° 5

isbn 2-910457-19-2   9,15 euros

 

 

TRACES ÉCRITES

Roland Simounet, n° 6 

Préface de Jean de Maisonseul

isbn 2-910457-31-1   10,67 euros

 

TIPASA

Maria Moresca, n° 7

Préface de Jacques Burel

isbn 2-910457-48-6   9,15 euros

 

LES QUATRE VENTS

Jean de Maisonseul, n° 8

isbn 2-910457-60-5    10,67 euros

 

MER, Ô MA MÈRE 

Manuelle Roche, n° 9

isbn 2-910457-80-X 70    10,67 euros

 

 
PETIT JOURNAL LUSITAN

Jean-Pierre Peroncel-Hugoz, n° 10

Photographies de José Afonso Furtado

isbn 2-910457-81-8 110 F 16,77 euros

 

 

LE SAC DE SABLE 

Héliette Paris, n° 11. 

isbn 2-910457-92-3   12,50 euros
 

 

LE POEME DU PESSEBRE

EL POEMA DEL PESSEBRE 

Joan Alavedra, n° 12.

Préface et traduction de Gemma Durand

isbn 2-915285-02-0   15 euros  

 

 

FRANCOIS d'ASSISE

FRANCES d'ASSIS

Joan Alavedra, n° 13.

Préface et traduction de Gemma Durand

isbn 2-915285-21-7   15 euros  

 

 

SYMPHONIE INACHEVEE

SIMFONIA INACABADA

Joan Alavedra, n° 14.

Préface et traduction de Gemma Durand

isbn 2-915285-22-7   12,50 euros
 

 

LE VIEIL HOMME ET LE VENT

 André Miquel, n° 15.

isbn 978-2-915285-90-1   17 euros
 

« Il pousse jusqu’au rebord de la falaise, au-dessus de l’Hérault ou du Nil Bleu, puis revient attendre le soir...
Il faut pourtant, se dit-il que la mémoire m’en revienne : tel que je suis, en ce moment même, je dois m’imposer – ou quelque chose m’impose – de rassembler ces images, ou au moins certaines d’entre elles, qui ont fait ma vie ».

 

 

SCHÉHÉRAZADE

 André Miquel, n° 16.

isbn 978-2-915285-044-1   14 euros

« Il pousse jusqu’au rebord de la falaise, au-dessus de l’Hérault ou du Nil Bleu, puis revient attendre le soir...
Il faut pourtant, se dit-il que la mémoire m’en revienne : tel que je suis, en ce moment même, je dois m’imposer – ou quelque chose m’impose – de rassembler ces images, ou au moins certaines d’entre elles, qui ont fait ma vie ».

 

POÈMES DE GUERRE nouvelle édition

Frédéric Jacques Temple, n° 17.

isbn 978-2-35780-068-7   12 euros

Extraits lut par Denis Lavant https://vimeeo.com/390514487


UN ARABE DE SIECLE EN SIECLE

 André Miquel, n° 18.

isbn 978-2-35780-114-1   19 euros

 

« J’ai voulu m’identifier à un Arabe témoin, en tel ou tel pays, de sa longue histoire, et en priant le lecteur de ne pas croire à quelque forfanterie de ma part : j’ai voulu, sans chercher plus avant, rejoindre le cercle de mes amis arabes d’aujourd’hui, qui se veulent hors de tout préjugé et a fortiori de toutes les dérives dont le monde présent nous offre souvent l’insuppor-table spectacle. Il me fallait devenir l’un d’eux, et comme tel corriger en même temps – ce qui n’est pas moins essentiel – une image où se complaisent parfois trop de mes propres compatriotes. »
A. M.

 

 

PAR LA PORTE ENTROUVERTE

 Aytekin Karaçoban, n° 19.

isbn 978-2-35780-107-3   13 euros

 

Poète et traducteur, né en 1958 à Kirsehir en Anatolie Centrale (Turquie), Aytekin Karaçoban a étudié et enseigné le français à l’Université Dicle de Diyarbakir. Diplômé de l’Université de Rouen, il vit et travaille en France depuis 1988. Auteur d’une œuvre poétique abondante, il a publié Frère de la Rose (1988), Images instantanées (1998), Dans le goût des retrouvailles (2000), Ligne à haute tension (2015), Le Temps fuit (2018) et 1000 + 1 Questions (2019). Il collabore régulièrement à plusieurs revues littéraires en langue turque, auxquelles il a donné notamment des traductions de Charles Dobzynski, Marc Jimenez et Pablo Neruda. Après Images instantanées (Le Bruit des autres, 2000), avec Par la porte entrouverte il nous propose un recueil de pièces choisies dont la composition s’échelonne sur trois décennies, où l’on voit le destin du poète se confondre avec celui de l’exilé politique.

Traduit du turc par l’auteur, préface et adaptation française de Serge Velay.

 

PREMIERE NEIGE

Salih BOLAT, n° 20.

Recueil préfacé et traduit du turc par Claire Lajus

isbn 978-2-35780-124-0   14 euros

 

Salih Bolat est poète, enseignant et critique littéraire. Il enseigne à l’université Esenyurt à Istanbul. Il est naît en 1956 à Adana, au sud-est de la Turquie. Il étudie les Politiques sociales et la pédagogie et il a enseigné à l’Université Beykent à Istanbul dans le Département de cinéma. Il participe aux travaux et à la création de nombreuses revues, comme Koza, Yapit, Petek, Prométhé. Il est membre administratif fondateur de l’Association des Gens de Lettres et du Syndicat des Ecrivains de Turquie. Il a publié des essais et une dizaine de recueils, recevant de prestigieux prix de poésie, tels que les prix Ahmed Arif, Behçet Aysan et plus récemment le prix Metin Altiok. Il a été invité au Festival Voix Vives à Sète en 2010. Première neige est un recueil qui compile un choix de poèmes écrits depuis les années 80 jusqu’à 2014.

 

“Une poésie épurée, à la fois compréhensive
par tous et portant des sens philosophiques profonds.”
« Salih Bolat est associé à la génération 80, c’est-à-dire les poètes qui ont commencé à écrire juste avant 1980 et par la suite. Cette génération est témoin et souvent victime du coup d’Etat militaire de 1980, mais elle n’a que peu de lignes communes tant elle rassemble de profils différents. Nous pouvons tout de même dire qu’elle a souvent recours au poème en prose et qu’elle s’attache à l’esthétique en prenant en compte les leçons des mouvements qui la précèdent, le Garip et le Second Nouveau. [...] Salih Bolat se place dans l’héritage de ses prédécesseurs. Il en a fait une synthèse personnelle. [...] Ainsi son lyrisme est condensé, sa tristesse retenue et son cri éclate sans fioriture :
tu m’as fait de ta lumière
comme un soleil
dans la broussaille de l’été.
je pousse ton cri. »
C. L.

 

D'UN CHEMIN PERDU

Jacques Laurans, n° 21.

Poèmes

isbn 9782357801547   14 euros
 

D'un chemin perdu, qui est constitué de fragments et de poèmes en prose, prolonge sur un autre mode, le récit de La Beauté du geste. Toutefois, son unique et invariable objet demeure l'image du père : sa présence insaisissable, comme sa part intime et son douloureux silence. Mais, à l'inverse du récit précédent, D'un chemin perdu remonte parfois le cours d'un temps plus lointain, et plus inconnaissable encore : celui d'une enfance à la fois secrète et imaginaire, toujours à la poursuite de quelques traces infimes mêlées à certains souvenirs de l'auteur lui-même et à une forme de rêverie inlassable et sans fin.

 

 

RETOUR PAGE D'ACCUEIL

RETOUR PAGE CATALOGUE